So-net無料ブログ作成
検索選択
前の10件 | -

No indication of long grudge in Times Square suspect, official said [CNN.com]

New York (CNN) -- Any grudge that accused Times Square plotter Faisal Shahzad may have held against the United States appears to have developed recently, according to a senior U.S. official who is familiar with the investigation but not authorized to speak publicly.

ニューヨーク(CNN)-調査をよく知っているが、公的に話す許可を与えられない上級米政府当局者によると、訴えられたタイムズスクエアプロッタファイサルShahzadがアメリカ合衆国に対して固守したかもしれないAny悪意は、最近発達したように見えます。

New Yorkは(CNN)米 - タイムズスクエアプロッタファイサルShahzadを非難すべての恨みを米国に対する開催可能性があります最近では、調査に精通してですが、公に話すことが承認されない米政府高官によると開発しているように見えます。

http://edition.cnn.com/2010/CRIME/05/05/times.square.investigation/index.html?hpt=T2

Goldman execc: We didin't do anything wrong [CNN.com]

NEW YORK (CNNMoney.com) -- Top Goldman Sachs representatives -- including CEO Lloyd Blankfein -- attempted to deflect criticism Tuesday as they faced a blistering cross-examination from lawmakers about the firm's role in the financial crisis.

― CEOロイドBlankfeinを含んでいる ― NEW YORK(CNNMoney.com) ― Topゴールドマンサックス代表 ― 彼らが財政危機での会社の役割について議員から猛烈な反対尋問に直面したので、火曜日に批評をそらすために試みられて。

彼らは金融危機で企業の役割について議員から猛反対尋問に直面してのニューヨーク(CNNMoney.com) - トップゴールドマンサックスの代表者 - 代表取締役ロイドブランクフェインを含む - 火曜日の批判をそらすために試みた。

http://money.cnn.com/2010/04/27/news/companies/goldman_sachs_hearing/index.htm?cnn=yes&hpt=T2

Royal wedding called off amid cheating claims [CNN.com]

(CNN) -- Sweden's Princess Madeleine has called off her planned wedding to Jonas Bergstrom, the Swedish Royal Court announced following press reports that Bergstrom had sex with a college student during their engagement.

(CNN)-スウェーデンのマドレーン王女はジョナスバーグストロムに彼女の計画的な結婚式を取り消したと、スウェーデンのロイヤルコートがバーグストロムが彼らの約束の間、大学生とセックスしたという報道の後で発表しました。

(CNN)米 - スウェーデンのプリンセスマドレーヌジョナスバーグストローム、スウェーデンの王立裁判所に彼女の結婚式の準備がオフと呼ばれる記者によると、バーグストロームは婚約中の学生とのセックスをした次のと発表した。

http://edition.cnn.com/2010/WORLD/europe/04/26/sweden.princess.wedding/index.html?hpt=T2

Obama pays tribute to fallen West Virginia miners [CNN.com]

Beckley, West Virginia (CNN) -- President Obama paid tribute Sunday to 29 workers killed in an explosion at a West Virginia coal mine earlier this month, saying they died "in pursuit of the American dream."

ベックリー、ウエストバージニア(CNN)-今月始めウエストバージニア炭鉱で爆発で殺される29人の労働者に日曜日に賛辞を支払われる小浜大統領(彼らが「アメリカンドリームの追求において」死んだと言う)。

ベックリーは、ウエストバージニア州(CNN)米 - オバマ大統領日曜日29労働者のウェストバージニア州炭鉱の爆発事故で今月死亡に、彼らは"アメリカンドリームを追求して死亡したという賛辞を。"

http://edition.cnn.com/2010/US/04/25/west.virginia.mine.obama/index.html?hpt=T2

Man United named world's richest club [CNN.com]

(CNN) -- Manchester United were named the world's most valuable football club for the sixth year in a row in Forbes magazine's annual table.

(CNN)-マンチェスターユナイテッドは、フォーブズ誌の一年のテーブルの列の6年め世界で最も価値あるフットボールクラブと呼ばれました。

(はCNN) - マンチェスターユナイテッドフォーブス誌の年間テーブル内の行の6年間、世界で最も貴重なサッカークラブ名付けられた。

http://edition.cnn.com/2010/SPORT/football/04/22/football.united.forbes.value/index.html?hpt=T2

Apple delivers blowout quarter as iPhone sales surge [CNN.com]

NEW YORK (CNNMoney.com) -- Buyers just can't get enough of Apple's gadgets.

NEW YORK(CNNMoney.com)-Buyersは、ちょうどアップル道具の十分な量を得ることができません。

ニューヨークは(CNNMoney.com) - 買い手だけの十分なアップル社のガジェットを得ることができません。

http://money.cnn.com/2010/04/20/technology/apple_earnings/index.htm?hpt=T2

How will airlines deal with ash backlog [CNN.com]

(CNN) -- The thousands of travelers who have been stuck at airports around the world because of the volcanic ash cloud over Europe will need more patience when airliners are cleared to fly.

(CNN)-大型旅客機が飛ぶためにすっきりするとき、ヨーロッパの上に火山灰雲のため、世界中の空港で動けなかった何千もの旅行者はより多くの忍耐を必要とします。

(CNN)米 - ヨーロッパ以上の火山灰の雲のために世界中の空港でより忍耐を旅客機が飛んでクリアされる必要があります。立ち往生している旅行者数千人。

http://edition.cnn.com/2010/TRAVEL/04/19/volcano.flights.backlog/index.html?hpt=C1

Developments in volcanic ash affecting air travel [CNN.com]

(CNN) -- Here are the latest highlights regarding problems for air travel caused by the volcanic eruption in Iceland.

(CNN)-アイスランドで火山噴火に起因する飛行機旅行のための問題に関する最新のハイライトは、ここにあります。

(CNNを) - ここでは最新のもの航空アイスランドの火山噴火によるのハイライトに関する問題です。

http://edition.cnn.com/2010/TRAVEL/04/18/iceland.volcano.europe.flights/index.html?hpt=C2

Volcanic ash cloud causes air travel chaos [CNN.com]

London, England (CNN) -- A cloud of ash from a volcano in Iceland swept toward mainland Europe on Thursday, forcing up to 6,000 flight cancellations across the continent, according to the intergovernmental body that manages European air travel .

ロンドン、イングランド(CNN)-アイスランドの火山からの灰のA雲は木曜日に本土ヨーロッパの方へ広まりました。そして、ヨーロッパの飛行機旅行を管理する政府間の体によって、大陸の全域で最高6,000の欠航を強制しました。

ロンドン、イギリスの(CNN)米 - アイスランドの火山から火山灰の雲ヨーロッパ大陸に向かって17日、強制的に流さ欧州の空の旅を管理する政府間機関によると大陸最大6,000欠航。

http://edition.cnn.com/2010/TRAVEL/04/15/iceland.flights/index.html?hpt=T1

Apple delays iPad's international release [CNN.com]

Apple fans in Japan, the United Kingdom and seven other countries will have to wait longer to get their hands on iPads.
Apple is postponing the international release of its new iPad because of stronger-than-expected demand for the device in the United States, the company said Wednesday.

日本、イギリスと7つの他の国のアップルファンは、iPadsの上で彼らの手を得るために、より長く待たなければなりません。
アップルはアメリカ合衆国で装置の予想より強い需要のため、その新しいiPadの国際的な発散を延期していると、同社が水曜日に言いました。

日本のAppleファンは、イギリスと他の7カ国が長くiPadsに手を取得するまで待機する必要があります。
アップルは、米国内のデバイスのための予想以上に強い需要のために、新しい計算された国際的なリリースを延期すると、同社は発表した。

http://scitech.blogs.cnn.com/2010/04/14/apple-delays-ipads-international-release/?hpt=T2
前の10件 | -
メッセージを送る

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。